miércoles, 28 de abril de 2010

Spanglish

A continuación os voy a enseñar un "recuadro" que os ayudará a entender más acerca del spanglish, ya que muestra cómo palabras inglesas y españolas se fusionan en otras más o menos entendibles tanto para los ingleses como para nosotros los españoles para dar lugar a expresiones del spanglish:

SPANGLISH / ENGLISH / SPANISH

Parquear el carro / To park the car / Aparcar el coche
Poner un ticket / To give a fine / Poner una multa
Chores / Shorts / Pantalones cortos
Marqueta / Market / Mercado
Taipear / To type / Escribir a máquina
Vacunar la carpeta / To vacuum the carpet / Apirar la alfombra
Te llamo para atrás / I’ll call you back / Te vuelvo a llamar
El rufo del bildin / The roof of the building / El techo del edificio
Lonche / Lunch / Almuerzo
Juego / Game / Partido
Brecas / Brakes / Frenos
Imeil / E-mail / Correo electrónico
Chequear / To checkVerificar / Comprobar

También os voy a poner un ejemplo de conversaciones para que veais la diferencia:
a) Spanglish:
- Hola, good morning, como estás?
- Well y tú?
- Todo bien, pero tuve problemas parqueando mi carro this morning
- Si, I know. Siempre hay problemas parqueando in el area at this time
b) Traducción al inglés:
- Hello, good morning, how are you?
- Well, and you?
- Everything´s fine, but I had problems parking my car this morning
- Yeah, I know. There are always probems parking in this area at this time
c) Traducción al español:
- Hola, buenos días, ¿cómo estás?
- Bien, ¿y tú?
- Todo bien. Pero tuve problemas estacionando/aparcando mi coche esta mañana
- Si, ya lo sé. Siempre hay problemas de estacionamiento/para aparcar en esta zona a esta hora

No hay comentarios:

Publicar un comentario